Traduzione di Crush
CRUSH-COTTA
I hung up the phone tonight
Ho attaccato il telefono questa notte
Something happened for the first time deep inside
Something happened for the first time deep inside
Qualcosa e’accaduto dentro di me per la prima volta
It was a rush, what a rush
Era una scossa,che scossa
‘Cause the possibility
It was a rush, what a rush
Era una scossa,che scossa
‘Cause the possibility
Perche’la possibilita’
That you would ever feel the same way about me
That you would ever feel the same way about me
che tu possa sentirti alla stesso modo per me
It’s just too much, just too much
E’veramente troppo,veramente troppo
Why do I keep running from the truth?
It’s just too much, just too much
E’veramente troppo,veramente troppo
Why do I keep running from the truth?
Perche’continuo a scappare dalla verita’?
All I ever think about is you
All I ever think about is you
Tutto quello a cui penso sei tu
You got me hypnotized, so mesmerized
You got me hypnotized, so mesmerized
MI hai ipnotizzato,incantato
And I’ve just got to know
e devo sapere
Do you ever think when you’re all alone
And I’ve just got to know
e devo sapere
Do you ever think when you’re all alone
Ci pensi mai quando sei tutta sola
All that we can be, where this thing can go?
All that we can be, where this thing can go?
quello che possiamo essere,dove puo’arrivare questa cosa?
Am I crazy or falling in love?
Am I crazy or falling in love?
Sono pazzo o mi sto innamorando?
Is it real or just another crush?
E’vero o e un’altra cotta?
Do you catch a breath when I look at you?
Is it real or just another crush?
E’vero o e un’altra cotta?
Do you catch a breath when I look at you?
Trattieni il fiato quando ti guardo?
Are you holding back like the way I do?
Ti trattieni nello stesso modo che faccio io?
‘Cause I’m trying and trying to walk away
‘Cause I’m trying and trying to walk away
Peche’sto cercando e cercando di allontanarmi
But I know this crush ain’t goin’ away-ay-ay-ay-ayy
But I know this crush ain’t goin’ away-ay-ay-ay-ayy
ma so che questa cotta non se ne andra’
Goin’ away-ay-ay-ay-ayy
Goin’ away-ay-ay-ay-ayy
non se ne andra’
Has it ever crossed your mind
Has it ever crossed your mind
Ti e’mai passato per la mente
When we’re hanging, spending time girl, are we just friends?
When we’re hanging, spending time girl, are we just friends?
quando usciamo,passiamo il tempo ragazza,siamo solo amici?
Is there more, is there more?
C’e qualcosa di piu,c’e'qualcosa di piu?
See it’s a chance we’ve gotta take
Is there more, is there more?
C’e qualcosa di piu,c’e'qualcosa di piu?
See it’s a chance we’ve gotta take
E’una occasione che dobbiamo prendere
‘Cause I believe that we can make this into something that will last
‘Cause I believe that we can make this into something that will last
perche’credo che possiamo rendere questo in qualcosa che puo’durare
Last forever, forever
durare per sempre,per sempre
Do you ever think when you’re all alone
Last forever, forever
durare per sempre,per sempre
Do you ever think when you’re all alone
Ci pensi mai quando sei tutta sola
All that we can be, where this thing can go?
All that we can be, where this thing can go?
quello che possiamo essere,dove questa cosa puo’arrivare
Am I crazy or falling in love?
Am I crazy or falling in love?
sono pazzo o mi sto innamorando?
Is it real or just another crush?
Is it real or just another crush?
E’vero o una altra cotta?
Do you catch a breath when I look at you?
Do you catch a breath when I look at you?
Trattieni il fiato quando ti guardo?
Are you holding back like the way I do?
Are you holding back like the way I do?
Ti trattieni allo stesso modo che faccio io?
‘Cause I’m trying and trying to walk away
‘Cause I’m trying and trying to walk away
perche’sto cercando di allontanarmi
But I know this crush ain’t goin’ away-ay-ay-ay-ayy
But I know this crush ain’t goin’ away-ay-ay-ay-ayy
ma so che questa cotta non se ne andra’
Goin’ away-ay-ay-ay-ayy
non se ne andra’
Why do I keep running from the truth?
Goin’ away-ay-ay-ay-ayy
non se ne andra’
Why do I keep running from the truth?
perche’continuo a scappare dalla verita’?
All I ever think about is you
All I ever think about is you
tutto quello a cui penso sei tu
You got me hypnotized, so mesmerized
You got me hypnotized, so mesmerized
Mi hai ipnotizzato,incantato
And I’ve just got to know
And I’ve just got to know
e devo sapere
RIPETERE CORO ANCORA UNA VOLTA


fantastica….thank you so much XD